Ciclo de oficinas para pais de brasileirinhos em Berlim

Ciclo de oficinas para pais de brasileirinhos em Berlim

Ciclo de oficinas para pais de brasileirinhos em Berlim

– A língua portuguesa presente na vida de crianças bilíngues

Estrutura temática das oficinas:
1ª oficina (26 de setembro)

moderadora: Cíntia Godoy – professora de Português como Língua de Herança na Organização Bilingua e.V., Berlim

convidado: Ari Andrade – psicólogo e psicoterapeuta infanto-juvenil, Berlim

Língua materna, língua estrangeira e língua de herança; bilinguismo: conceitos e diferenças;

Relação entre pais e filhos nas famílias multiculturais: prováveis conflitos e possíveis soluções

Construção da identidade brasileira na criança: a importância de se transmitir a própria cultura aos filhos e o papel dos pais no processo de formação da identidade brasileira na criança

2ª oficina (10 de outubro)

Cíntia Godoy – professora de Português como Língua de Herança na Organização Bilingua e.V., Berlim

Christina Litran – professora de Português como Língua de Herança na Organização Bilingua e.V., Berlim

Manutenção do português dentro e fora de casa: fatores determinantes do grau de proficiência em uma língua, ferramentas para a manutenção do português como língua de comunicação familiar, possibilidades de uso do português fora de casa, a construção de uma identidade brasileira atuante na sociedade

A internet e a manutenção do português

3ª oficina (14 de novembro)

moderadora: Cíntia Godoy – professora de Português como Língua de Herança na Organização Bilingua e.V., Berlim

convidada: Camila Lira – professora de Português como Língua de Herança na Organização Linguarte, Munique

Alfabetização e língua de herança: o processo de aquisição da ortografia portuguesa em crianças alfabetizadas em alemão, o papel dos pais nesse processo

Iniciativas de difusão do português em Berlim e pelo mundo afora

DATAS:

26 de setembro de 2015

10 de outubro de 2015

14 de novembro de 2015

Local: Café Kiezoase Schöneberg: Barbarossastr. 65, térreo

Horário: sábados, das 10hs às 12hs

Enquanto os pais trabalham na oficina, seus filhos têm a oportunidade de participar dos cursos da Bilíngua.

Inscrições e informações através do e-mail: godoy@berlin-bilingua.de

As taxas de participação das oficinas são as seguintes, por pessoa:
– se seu filho é aluno da Bilíngua: 15 Euros por oficina, 35 pela participação nas três oficinas
– para demais interessados: 20 Euros por oficina, 50 pela participação nas três oficinas (esse valor inclui o direito de seu filho assistir às aulas da Bilíngua enquanto você participa das oficinas).
A inscrição só será efetuada após o pagamento da taxa de inscrição. As vagas são limitadas a 15 participantes por oficina!

Como funciona a Bilingua em Berlim – A língua portuguesa presente na vida de crianças bilíngues

A língua portuguesa presente na vida de crianças bilíngues

Como funciona a Bilingua em Berlim

– A língua portuguesa presente na vida de crianças bilíngues

A Bilingua é uma iniciativa em Berlim para manter a língua portuguesa presente na vida de crianças bilíngues. Nosso projeto possui cursos regulares em Berlim para crianças de 6 meses a 12 anos de idade.

As aulas são realizadas aos sábados, por professores experientes, formados no Brasil. No momento, são atendidas cerca de 50 famílias, e os cursos se encontram em fase de expansão.

Nosso objetivo principal é incentivar as crianças a usar o português nas mais diversas situações: na atividade física, cantando, ouvindo estórias, desenhando, na hora do lanche, falando, lendo e escrevendo sobre temas de seu interesse etc.

Outro foco de nosso projeto são os pais: oferecemos a eles um ambiente em que possam trocar experiências, onde se sentem estimulados a valorizar mais sua própria cultura e que lhes dá ferramentas para fortalecer a identidade brasileira de seus filhos.

Atividades da Bilingua – Projetos sobre o tema “Meio-ambiente

Projetos sobre o tema “Meio-ambiente

Projetos sobre o tema “Meio-ambiente

.

Durante os meses de abril, maio e junho, os alunos da Bilíngua trabalharam em projetos sobre o tema “Meio-ambiente”.

Cada grupo realizou atividades diversas de acordo com seu grau de desenvolvimento cognitivo e capacidade de uso do português: pintura, desenho, narração de histórias, produção de textos e vídeo, coreografia etc.

O produtos desses esforços foram apresentados no dia 4 de julho, na presença de todos os colegas e pais.

Os Sabiás (crianças entre 6 e 8 anos) concentraram-se no “Ciclo da água”, e os trabalhos escritos e plásticos também harmonizaram-se em um mural.

O foco dos Canários (crianças entre 5 e 6 anos) foi a “Vida animal e vegetal”. As crianças aprofundaram-se em questões como “de onde vem o leite?” ou “toda planta nasce de semente?”, entre outras. Os resultados dos trabalhos rendeu um maravilhoso mural – além de muitos pés de feijão!

Os Corujas (crianças a partir de 8 anos) focaram a temática “Preservação da natureza”, e criaram trabalhos com lixo reciclado, uma pequena apostila sobre a importância da água e um vídeo entitulado “A natureza em nossas mãos”.

Os Pardais (crianças ente 3 e 5 anos) realizaram pinturas, modelagens, desenhos e diversas outras atividades em torno do tema “A natureza à nossa volta”. O resultado foram belos trabalhos plásticos e até uma “performance”!

Os Colibris (crianças de até 3 anos) e seus pais tiveram como núcleo temático “Os animais da fazenda e da floresta”, e apresentaram – juntamente com os Pardais e Canários – a coreografia da música “Ciranda dos Bichos”, da dupla musical Palavra Cantada.

Zweisprachige Kinder zu haben kostet Geld

Zweisprachige Kinder zu haben kostet Geld, Zeit und Geduld. Aber es lohnt sich.

Zweisprachige Kinder zu haben kostet Geld, Zeit und Geduld. Aber es lohnt sich.

Artikel – Bianca Donatangelo

Schätzungen zufolge, sind etwa drei Viertel der in Deutschland lebenden Brasilianer Frauen. Deshalb ist es nicht so schwer, sich vorzustellen, was die wachsende zahl an kleinen „brasileirinhos“ künftig hierzulande benötigen wird. Ein Thema von grosser Bedeutung für diese Bikulturellen Familien ist besonders die Weitergabe des portugiesischen als Herkunftssprache.

In vielen Ecken Deutschlands ist es zunehmend üblich geworden, brasilianische Gruppen und andere Interessierte zu finden, die sich in Vereinen mit kulturpädagogischen

Ansätzen organisieren (oder auch nur informell zusammenkommen), um die Kulturen Brasiliens wertzuschätzen, sowie den Erwerb der portugiesischen Sprache zu fördern. In Berlin findet seit September eine Reihe von Workshops für brasilianische Eltern statt. Realisiert durch Bilíngua e.V…

Musik und Bewegung auf Portugiesisch

Musik und Bewegung auf Portugiesisch - Kulturveranstaltungen für Kinder und Erwachsene

Musik und Bewegung auf Portugiesisch

– Kulturveranstaltungen für Kinder und Erwachsene

Musik und Bewegung auf Portugiesisch
für Kinder von 2 bis 6 Jahren

in der Kiezoase, Schöneberg,
Samstags von 10:30 bis 12:00 Uhr

Juli-September:

Teilnahme am Wettbewerb “sei Berlin”
http://www.berlin-dein-gesicht.de/#/steckbrief/geschichte/?id=518

Konzert:

04.12.2010
Café Viridis, Blücherstraße 59, 10961 Berlin
Mit unseren Gästen:
Brasilikum

www.myspace.com/brasilikum

Weihnachtsfeier

18.12.2010
in der Kiezoase Schöneberg