Nossa OnG


A BILINGUA e.V. é uma associação comunitária, de utilidade pública e sem fins lucrativos, com sede na capital da Alemanha, Berlim.

Por meio de sua oferta em cursos, oficinas, eventos e assistência para crianças, jovens e adultos, nossa OnG apoia os pais na tarefa desafiadora, mas totalmente positiva e empolgante, de educar seus filhos de forma multicultural.

Missão e Valores

Criatividade | União | Acolhimento | Gentileza | Paciência | Determinação | Tolerância | Empatia | Responsabilidade

Os principais objetivos da BILINGUA são:

• derrubar barreiras linguísticas e culturais que dificultam a vida de famílias migrantes em Berlim e na Alemanha,

• propiciar o diálogo entre as culturas de língua alemã e de língua portuguesa,

• criar condições para o desenvolvimento multicultural de crianças e adolescentes – sobretudo daquelas que têm o português como língua de herança,

• divulgar a cultura brasileira e de língua portuguesa entre todas as crianças e jovens em Berlim.

Além disso, a BILINGUA proporciona a famílias falantes do português a oportunidade de vivenciar sua cultura de origem (brasileira, portuguesa, africana) fora de casa, através de festas tradicionais e diversas atividades culturais em português e alemão.

Depoimentos

"A BILINGUA é uma daquelas joias raras que ganhamos na vida. É o diamante que veio junto com meu maior tesouro, minha filha. Vivendo em terras distantes da minha, o desejo que até hoje se soma ao de outros pais se tornou realidade: transmitir a língua de herança e a cultura de nossa pátria a nossos filhos. Essa ideia surgiu com amor e se sustenta com esse mesmo sentimento, norteando toda nossa equipe. Como diz nosso grande pensador Paulo Freire: ‘Educação não transforma o mundo. Educação muda pessoas. Pessoas transformam o mundo.’ Gratidão a cada um que acreditou em nosso trabalho e continua nos apoiando!"
Christina Litran
Diretora e professora da BILINGUA
"A BILINGUA desempenha um papel essencial na valorização da língua portuguesa e na promoção da cultura brasileira entre as novas gerações na Alemanha. É uma grande parceira da Embaixada, e sua atuação fortalece os vínculos da comunidade com o Brasil, garantindo que nossas crianças cresçam conectadas com suas raízes brasileiras."
Luciano Magalhães
Chefe do Setor Consular da Embaixada do Brasil em Berlim
"Conheci a Christina em 2023, durante uma parceria com o programa Ciência para Crianças. A convite dela, meus filhos tiveram a oportunidade de ouro de visitar a BILINGUA e participar das aulas. Foi amor à primeira vista: eles se encantaram com o carinho, o cuidado e o profissionalismo da Christina e de toda a equipe. Desde então, minha admiração pelo trabalho desenvolvido na BILINGUA só cresce. O que fazem ali vai muito além do ensino: é a transmissão do português como língua de herança de forma sensível, afetiva e significativa – plantando memórias positivas nas crianças e em suas famílias, de modo que a língua e a cultura se integrem naturalmente à identidade de cada pequeno falante. É um trabalho lindíssimo, pelo qual tenho enorme respeito e orgulho. Que honra ter a BILINGUA como parceira nessa jornada!"
Katia Murata Arend
Diretora da "Mala de Herança", Leipzig
"Eu tive a honra de participar desse projeto incrível e necessário na BILINGUA em 2023. Ainda hoje me emociona lembrar da leitura em português de meu livro bilíngue 'Do jeito da gente / Wie wir sind', da participação das crianças, mães e pais, assim como do trabalho incansável da educadora e criadora desse espaço, Christina Litran. Parabéns e vida longa a vocês."
Terezinha Malaquias
Escritora
"Sou fã da BILINGUA, cujo trabalho em Berlim para a manutenção do português como língua de herança é sensacional. Meus filhos adolescentes frequentaram as aulas em um momento em que haviam saído do Brasil e poderiam ter perdido essa relação com a idioma no qual foram alfabetizados durante a infância. Em anos mais recentes fiz um projeto com a BILINGUA intitulado ‘Biomas: as grandes florestas da América do Sul, o clima, nosso planeta e eu’ e pude conferir, de primeira mão, a excelente qualidade e envolvimento da equipe! Sempre procurando dinamizar essa aproximação que não é nada fácil de se manter: o trabalho com a língua de herança fora do país."
Yana Marull
Jornalista ambiental, escritora e ilustradora

Parcerias

Nossa organização coopera há anos com uma série de instituições do setor público e privado, da Alemanha e do Brasil. Algumas delas são:

🗸 Embaixada do Brasil em Berlim
🗸 A Livraria (Berlin-Mitte)
🗸 Biblioteca Philipp-Schäfer (Berlin-Mitte)
🗸 Mala de Herança de Leipzig
🗸 Mala de Herança de Munique
🗸 Roda de Feijoada – BossaFM
🗸 SprachCafé im Ohr (Berlin-Pankow)

Além disso, a BILINGUA já foi tema para algumas teses científicas realizadas na Alemanha. A Profa. Dra. Layla Souto, por exemplo, concluiu seu pós-doutorado em Linguística pela Universidade Europeia de Viadrina, realizando pesquisas sobre a aquisição do português como língua de herança. Em sua tese, ela se concentrou na BILINGUA onde, paralelamente à sua pesquisa, trabalhou por alguns anos como professora de português como língua estrangeira (PLE) assim como língua de herança (POLH).

A capa do livro da Profa. Dra. Layla Souto trouxe o desenho da Yara (na época, aluna da BILINGUA) que venceu o Concurso de Desenhos Infantis “Brasileirinhos no Mundo”, realizado pelo Ministério das Relações Exteriores do Brasil, o Itamaraty.

Associados e Doações

Torne-se você também parte da BILINGUA e.V. e seja muito bem-vindo(a)!

Há duas possibilidade de associação – como membro ativo ou como sócio benfeitor (pré-requisito: idade mínima de 16 anos).

Como associado ativo, você pode nos auxiliar de várias maneiras, entre elas, organizando eventos, oferecendo cursos (projetos) ou até mesmo colaborando com a administração da OnG.

Membros ativos possuem:
• direito a voto;
• preferência na aprovação de projetos;
• descontos em cursos.

A anuidade para sócios ativos é de 50 euros.

Como sócio benfeitor, você presta suporte à BILINGUA de outra maneira. Por todo canto há cortes, restrições e inflação bem como a necessidade constante por materiais, equipamentos e qualificação. Nossa organização não está poupada disso. Portanto, dependemos de finanças estáveis (o que podemos prever e manter, por exemplo, por meio de contribuições financeiras regulares). À medida que você se torna sócio benfeitor da BILINGUA, pode nos ajudar a garantir a existência da OnG a longo prazo.

Dessa maneira, sócios benfeitores:
• apoiam a associação apenas financeiramente, sem se comprometer em trabalhar para a mesma;
• não têm direito a voto dentro da gestão da OnG, nem prioridade na aprovação de projetos;
• não têm garantidos descontos ou participações em atividades da BILINGUA.

A anuidade para sócio passivo é de 20 euros.

Se você estiver interessado em participar ou tiver alguma dúvida , entre em contato com a associação: info@berlin-bilingua.de

Sua doação

Doações podem ser depositadas na seguinte conta:

GLS Gemeinschaftsbank eG
IBAN: DE85 4306 0967 1172 7483 00
BIC: GENODEM1GLS

Por favor, escreva seu endereço completo no formulário de transferência para que possamos enviar-lhe um recibo após o recebimento da doação.

É possível deduzir doações do imposto de renda! Confira mais detalhes na página em alemão bem como junto ao responsável por sua contabilidade.

Rolar para cima